呂蒙正不受鏡

  • 作者:《子路教育網》
  • 發布時間:2017-08-24 16:43:03
  • 閱讀 3820

摘要:呂蒙正不受鏡的原文:呂蒙正以寬容為總理,宋太宗趙匡義尤其是近距離欣賞。中國是一個政府官員,在鏡子里,他說“我的臉不過碟子那么大,怎么用得著用

呂蒙正不受鏡


  呂蒙正不受鏡的原文:呂蒙正以寬容為總理,宋太宗趙匡義尤其是近距離欣賞。中國是一個政府官員,在鏡子里,他說“我的臉不過碟子那么大,怎么用得著用二百里地的鏡子照呢?”可以二百英里之外,呂蒙正的弟弟古鏡給他欣賞。他的哥哥找到機會提這件事的聊天。呂蒙正笑著說:“聽了他的弟弟(這鏡>不敢說什么。我聽到這件事的人都感到驚訝,帶他到利菁總理。嗜好很少并且不能在外面的領帶,(這>是過去的圣人是很難做到的。


  閱讀下文,完成第11—14題(12分)

  呂蒙正不受鏡

  呂文穆公蒙正①以寬厚為宰相。有一朝士,家藏古鑒②,自言能照二百里,欲因公弟獻以求知③。其弟伺間從容言之,公笑曰:"吾面不過碟子大,安用照二百里?"其弟遂不復敢言。聞者嘆服,以為賢于李衛公④遠矣。蓋寡好而不為物累者,昔賢之所難也。

  【注釋】:①呂文穆公蒙正:呂蒙正,宋太宗時任宰相。②鑒:鏡子。伺:找到、等到。③知:知遇,得到賞識或重用。④李衛公:李靖,官為宰相,唐朝功臣。

  11.詞語積累(4分)

  (1)選擇符合下面句中加點詞意思的一項。()

  昔賢之所難也

  A.nán,不好  B.nàn,災禍  C.nán,不容易

  (2)選擇與下面句中加點詞用法相同的一項()

  呂蒙正以寬厚為宰相

  A.以其境過清B.以為妙絕C.貧者自南海還,以告富者D.屬予作文以寄之

  12.用現代漢語翻譯文中畫線句。(3分)

  聞者嘆服,以為賢于李衛公遠矣。

  13.“其弟伺間從容言之”的“之”具體是指。(用自己的話回答)(3分)

  14.呂蒙正“不受鏡”的根本原因是。(請用原文語句回答)(2分)

  答案

  11⑴C⑵A

  12聽說這件事的人都敬佩慨嘆,認為他(呂蒙正)比唐朝宰相李靖還要賢能。

  13朝士獻鏡求知

  14寡好而不為物累






重庆时时五星基本走势